terça-feira, 5 de maio de 2015

Mudança nos planos

Bonjour mes amis,

O processo para Québec ainda não reabriu desde ano passado. A previsão era de reabertura no último 01/04/2015. O que não aconteceu. Como já imaginava que mesmo que o processo reabrisse, iria demorar bastante um pouco, resolvemos tentar ir com visto de estudo, para anteciparmos o início da nossa nova vida.

Com isso, meu marido aplicou para o mestrado na Université Laval e foi aceito. Já pedimos o CAQ études - Certificado de Aceitação do Québec - e demos entrada no pedido dos vistos essa semana, mais precisamente no domingo, dia 03/05/2015.

Se tudo der certo e os vistos forem emitidos, ele começará estudar em 31/08/2015. yeah!!!

Estamos aguardando essa resposta e também a reabertura do processo. ¬¬

Bjs, Gi

terça-feira, 10 de março de 2015

7 meses depois e ...

Bonjour,

A verdade é que 7 meses se passaram desde meu último post mas a ainda não há nada de novo para compartilhar aqui. O processo de Québec está fechado desde julho/2014 quando atingiu as 6500 demandas que seriam aceitas. Estamos aguardando a reabertura do processo e a publicação das novass regras previstas para mais uma vez 1º de abril de 2015. A tabela de domaines de formation já foi alterada no final de dezembro/2014 e sem muitas novidades. Para nós não alterou nada. Agora é conferir nosso dossier, preencher os formulários novos, esperar dia 1º de abril pra ver se mais alguma coisa mudou e postar no fedex bem de pressa nosso processo.

À bientôt,
Gi

terça-feira, 16 de setembro de 2014

Ahhh... o processo...

Mes amis,

Dei uma sumida daqui no últimos tempos. Não foi por falta do que falar e nem por falta de vontade. Mas com o final da gestação (acho que não tinha avisado que estava gravida, né? Désolée!) e muitas coisas pra resolver antes que o baby nascesse a vontade foi ficando na vontade. Ele nasceu no início de junho. Foi tudo ótimo e estamos bem, mas com ele veio a vontade de apenas ficar com ele e descansar quando possível.

Descansar está sendo quase impossível, como devem imaginar e nesse exato momento, enquanto escrevo, ele está no meu colo mamando. E como mama!!! Mas vamos ao que interessa.

No dia 15/04/2014 fizemos o TCFQ na Aliança Francesa de Ipanema, RJ. Saímos de lá desesperados achando que definitivamente não sabiamos coisa alguma, que francês não é pra gente e que nunca vamos conseguir falar o suficiente para morar no Québec. Até que no dia 07/05/2014, quando vimos o resultado, quase caímos para trás com o que estava escrito. Não, não conseguimos o B2/B2, porém mesmo não estudando como deveríamos, mesmo achando que tínhamos tirado A1/A1, naquele papelzinho estava escrito que nós somos B1/B1. Acredita? E, segundo o score, não ficamos com B2/B2 por muito pouco.

A verdade é, que apesar da felicidade pelo resultado, ainda não tinhamos pontuação suficiente para aplicar, logo, teríamos que esperar o nascimento do baby para enviar o dossiê. Que não estava completo ainda, pois faltavam as traduções de experiência profissional.

O tempo passou, o baby nasceu. Protelamos para enviar os documentos para traduzir e na semana que os documentos chegariam e mandaríamos para o México, eis que as vagas acabam. Como tinha dito aqui. Esse ano só seriam aceitos 6500 pedidos. Com isso, já com a pasta pronta, não enviamos o nosso dossiê. :(

Como nem tudo está perdido, estamos pensando em ver se conseguimos uma oferta de emprego, pois as demandas que possuem oferta de emprego válida não entram nessa cota dos 6500. Claro que isso não é nada fácil. Por isso, estamos pensando em um plano B.

Se você que está me lendo nesse momento, mora em Québec e sabe de alguma oferta de trabalho legal para engenheiro civil, não hesitem em nos contactar. hehehheheh!!!!!

À bientôt,
Gi


sexta-feira, 28 de março de 2014

Mudanças no Processo de Imigração para Québec (1º de abril)

Bonjour mes amis,

Desde que decidimos imigrar já vimos as regras de imigração mudar uma vez. A mudança de 1º de agosto de 2013 teve alterações importantes pois houve aumento da exigência do nível de francês para pontuar, além de mudança na pontuação das profissões, algumas que eram 12 pontos tiveram seus pontos diminuídos para 6 pontos ou 0 pontos, bem como algumas profissões de 6 pontos passaram a pontuar 12, além da Enfermagem que foi de 12 para 16 pontos. Houve ainda restrições a quantidade de processos que eles analisariam conforme figura abaixo:

Número máximo de demandas aceitas a partir de 1º de agosto de 2013 até 31 de março de 2014.
Fonte: http://www.immigration-quebec.gouv.qc.ca/fr/informations/regles-procedures.html , acessado em: 28/03/2014
Como só começaríamos a estudar francês em agosto de 2013 e ainda não tínhamos a pontuação necessária - e ainda não temos - para realizarmos nossa aplicação sabíamos que nosso processo só seria enviado depois de mais uma mudança nas regras, e por ela esperamos até a data de hoje quando ao entrar no site de Imigração do Governo de Québec vimos quais serão as novas regras.

De um modo geral, as regras que entrarão em vigor em 1º de abril valerão até 31 de março de 2015 e a mudança será apenas em relação a quantidade de processos que serão recebidos, que considerando o quantitativo aceito no segundo semestre de 2013, caiu drasticamente para os imigrantes da classe Trabalhadores Qualificados, pois só serão aceitos 6500 pedidos de CSQ, com isso a pontuação das profissões ficam inalteradas e podem ser consultadas aqui.

O pior de tudo é saber que não poderei enviar meu dossiê antes de junho. :(

Au revoir, Gi.


quarta-feira, 5 de março de 2014

Inscrição TCFQ

Bonjour mes amis,

Essa semana fomos a Aliança Francesa de Ipamema fazer nossa inscrição no TCFQ. Aqui no Rio a inscrição e a prova do TCF só são feitas lá.
Como muitos devem saber, esse ano a prova foi modificada para atender as novas exigências do nível de francês pelo processo de imigração do Québec. Antes o TCFQ era composto de prova de compreensão  e expressão oral. Após as mudanças,  além dessas duas provas ainda tem a prova de compreensão e expressão escrita. Eu achava que eramos obrigados a fazer as 4 provas, no entanto você pode escolher quais das 4 provas você quer fazer. O preço das 4 provas, hoje, fica em R$ 490,00, as provas orais juntas custam R$ 245,00 e as provas escritas, também R$ 245,00.
Nós acabamos preferindo nos inscrever para fazer apenas as provas orais que são as que somam mais pontos no processo. Depois que fizermos a prova posto nossas impressões aqui.

À+,
Gi

quarta-feira, 18 de dezembro de 2013

5 meses de curso e...

Salut!

Esse mês completaremos 5 meses do início do nosso curso "intensivo" de francês. Uhuuu! Mas quanto mais eu estudo, mais acho que o B2 é apenas um sonho distante. Bem distante! Simplesmente não consigo me convencer de que estarei pronta para um teste de proficiência em março/2014 ou mesmo em abril/2014. Talvez, eu não esteja me dedicando como deveria. Talvez, eu tenha dificuldade demais com o francês. Enfim, só me resta esperar, estudar, fazer a prova e aguardar o resultado. :(

Esse post foi só um desabafo!!!


Bjs, Marge

sexta-feira, 30 de agosto de 2013

Custos iniciais do processo

Uma das coisas importantes ao se pensar em imigrar é o custo do processo. O levantamento desses custos foi uma das coisas que eu fiz assim que tomei a decisão "Quero ir para o Canadá".

Fiz uma tabela contendo todos os gastos e seu preço estimado, essa tabela contempla gastos com:

  • idioma (curso, testes de proficiência), 
  • documentação (tradução juramentada, cópia, autenticação, passaporte, Sedex), 
  • taxas pertinentes ao processo (taxa para dar entrada no processo parte provincial e federal, visto de residente permanente CA, visto turista USA), 
  • consulta médica e exames, 
  • seguro saúde, 
  • passagens e 
  • custos iniciais até a colocação no mercado de trabalho. 

Todos esses custos somados ultrapassam com certa facilidade o valor de R$ 50.000,00. Mas, se formos contabilizar somente os gastos do processo em si até a viagem de mudança para o Canadá fica em torno de R$30.000,00. Muito dinheiro, né?

Obs.: a minha conta foi feita tendo como base um casal sem filhos.

Essa semana fechei a tradução da maioria dos documentos com um membro da Ordem de Tradutores do Québec. O orçamento foi o seguinte:

  • 3 certidões (2 de nascimento e 1 de casamento): 50$ x 3 = 150$
  • 2 diplomas universitários: 50$ x 2 = 100
  • 2 diplomas do Ensino Médio : 65$ x 2 = 130$
  • 4 históricos (2 do ensino médio e 2 da faculdade): 80$ x 4 = 320$
Total = 700$

O valor para real foi calculado no dia da transferência do dinheiro. Ficou em R$ 1554,00. (Tinha orçado gastar R$ 1000,00 com tradução. ¬¬)

Para atrasar ainda mais a nossa vida ainda temos o preço do dólar jogando contra nós.

Todo o projeto precisa ser muito bem pensado e planejado, não podemos nos deixar levar pela emoção e pelo desespero de sair do Brasil. E apesar dos valores nos desanimarem inicialmente, acredito que no final ficaremos muito felizes quando tivermos, finalmente, alcançado nosso objetivo.


À bientôt!
Gi