sexta-feira, 30 de agosto de 2013

Custos iniciais do processo

Uma das coisas importantes ao se pensar em imigrar é o custo do processo. O levantamento desses custos foi uma das coisas que eu fiz assim que tomei a decisão "Quero ir para o Canadá".

Fiz uma tabela contendo todos os gastos e seu preço estimado, essa tabela contempla gastos com:

  • idioma (curso, testes de proficiência), 
  • documentação (tradução juramentada, cópia, autenticação, passaporte, Sedex), 
  • taxas pertinentes ao processo (taxa para dar entrada no processo parte provincial e federal, visto de residente permanente CA, visto turista USA), 
  • consulta médica e exames, 
  • seguro saúde, 
  • passagens e 
  • custos iniciais até a colocação no mercado de trabalho. 

Todos esses custos somados ultrapassam com certa facilidade o valor de R$ 50.000,00. Mas, se formos contabilizar somente os gastos do processo em si até a viagem de mudança para o Canadá fica em torno de R$30.000,00. Muito dinheiro, né?

Obs.: a minha conta foi feita tendo como base um casal sem filhos.

Essa semana fechei a tradução da maioria dos documentos com um membro da Ordem de Tradutores do Québec. O orçamento foi o seguinte:

  • 3 certidões (2 de nascimento e 1 de casamento): 50$ x 3 = 150$
  • 2 diplomas universitários: 50$ x 2 = 100
  • 2 diplomas do Ensino Médio : 65$ x 2 = 130$
  • 4 históricos (2 do ensino médio e 2 da faculdade): 80$ x 4 = 320$
Total = 700$

O valor para real foi calculado no dia da transferência do dinheiro. Ficou em R$ 1554,00. (Tinha orçado gastar R$ 1000,00 com tradução. ¬¬)

Para atrasar ainda mais a nossa vida ainda temos o preço do dólar jogando contra nós.

Todo o projeto precisa ser muito bem pensado e planejado, não podemos nos deixar levar pela emoção e pelo desespero de sair do Brasil. E apesar dos valores nos desanimarem inicialmente, acredito que no final ficaremos muito felizes quando tivermos, finalmente, alcançado nosso objetivo.


À bientôt!
Gi

5 comentários:

  1. Olá família Simpsons :)

    Eu e minha esposa também somos do RJ e pelo que observei estamos na mesma fase dessa longa jornada, ou seja estudando o francês e com meta de enviarmos os docs antes de março/2014.

    Começamos a ver a questão da tradução dos docs, ainda estamos correndo em busca dos contatos para orçamento...

    Além das certidões, diplomas e históricos, existem mais algum doc obrigatório para tradução?

    Estou perguntando isso, pois já li relatos de pessoas que traduziram tudo que foi possível rss...

    Grande abraço ;)

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Olá Rodrigo.

      Na verdade tem alguns outros documentos, sim. Porém, demos preferência para traduzir em um primeiro momento aqueles que não perderão a validade. Pois os outros, como IR, carteira de trabalho, 3 últimos contracheques, entre outros, tem que ser o mais recente possíveis - pelo menos é o que eu entendo. Então os outros docs providenciarei a tradução só no ano que vem.

      Fiz um arquivo com os documentos que precisam ser traduzidos e os que precisam de autenticação, vou ver se consigo postar aqui.

      Em relação a tradutora que escolhi, ela foi super atenciosa, fez em um prazo relativamente curto (2 semanas), tem conta no bradesco, o que facilita a nossa vida e os nossos documentos já estão chegando.

      Obrigada pela visita e pelo comentário.
      Abs, Marge

      Excluir
  2. Somos também um casal carioca e compartilhamos do mesmo sonho! Desejo muita sorte nessa jornada!

    ResponderExcluir
  3. Muito obrigada pela sua visita no blog Codinome Québec. Boa sorte para o nosso processo!

    Bjs, Marge

    ResponderExcluir
  4. Olá colega, tudo bem?? Meio tarde a msg, mais espero que seu processo e plano tenha dado certo... por um acaso vc tem essa "tabela" pra que possamos ter uma base dos custos inicias?? se tiver e puder me enviar ficarei grato lipecrz@gmail.com

    ResponderExcluir